Mar. 29th, 2010

proverbs

Mar. 29th, 2010 05:31 pm
nicolica: (Default)
  • One beats the bush, and another catches the birds — Один пугает птиц в лесу, а другой на нихохотится
Один человек делает всю тяжелую работу, а другой пожинает ее плоды. Герой данной пословицы — так называемый 'beater', занятие которого — ходить по лесу, вспугивая птиц или другую дичь, в которую затем целит охотник-спортсмен.
  • One loot is better than two crutches — Одна нога лучше двух костылей
Мы должны быть благодарны за все, что имеем, хотя, может быть, мы и рассчитывали на большее.
  • One man's meat is another man's poison — Что для одного мясо, для другого — отрава
Пища, подходящая для организма одного человека, может причинить вред другому. В более широком смысле у людей могут быть разные вкусы: то, что любит один, другой терпеть не может.
'My sister loves cowboy films on TV, but I can't stand them.' 'Don't forget the old saying, "One man's meat is another man's poison."'
  • One must draw back in order to leap better — Нужно шагнуть назад, чтобы дальше прыгнуть
Пословица учит благоразумию. Это цитата из эссе Монтеня: "II faut reculer pour mieux sauter". Пословица значит примерно то же, что и LOOK BEFORE YOU LEAP — "Осмотрись, прежде чем прыгнуть", — однако акцент в ней делается не на внимательности, а на предшествующих приготовлениях. Скажем, ручей может оказаться слишком широким для того, чтобы можно было перепрыгнуть его с места, поэтому необходимо попятиться на несколько шагов, чтобы разогнаться. Подобным образом глупо было бы предпринимать что-либо без предварительного обдумывания, даже если мы очень торопимся; может показаться, что такое раздумье только отнимает время, но на самом деле оно будет способствовать нашему прогрессу.

Profile

nicolica: (Default)
nicolica

January 2021

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2025 02:30 am
Powered by Dreamwidth Studios