- Possession is nine points of the law — Владение — это почти закон (букв, девять пунктов закона)
Мы пользуемся этой пословицей, чтобы сказать, что если даже законное право на владение какой-либо вещью и не доказано, все же тот, кто владеет ею в настоящее время, имеет на нее значительно больше прав, чем кто-либо другой.
Первоначальное значение пословицы (в семнадцатом веке) было несколько иным. Если в судебном споре о том, кто является владельцем, скажем, земельного участка, ни одна из сторон не могла представить письменных доказательств своей правоты, то суд мог устанавливать определенное количество пунктов в пользу той или иной стороны. Иногда таких пунктов бывало двенадцать, иногда — десять, но почти всегда большая часть пунктов устанавливалась в пользу нынешнего владельца собственности.
Первоначальное значение пословицы (в семнадцатом веке) было несколько иным. Если в судебном споре о том, кто является владельцем, скажем, земельного участка, ни одна из сторон не могла представить письменных доказательств своей правоты, то суд мог устанавливать определенное количество пунктов в пользу той или иной стороны. Иногда таких пунктов бывало двенадцать, иногда — десять, но почти всегда большая часть пунктов устанавливалась в пользу нынешнего владельца собственности.
- Praise without profit puts little in the pot — Одной похвалой сыт не будешь (букв, горшка не наполнишь)
Лестные слова не наполняют желудок, и когда люди одобрительно отзываются о сделанном вами, то это ничего вам не дает, если только они не подкрепят своих слов материальными доказательствами своего одобрения.
- Promises are like pie-crust, made to be broken — Обещания — как корка у пирога: и то, и другое нельзя не нарушить
С обещаниями всегда проблема: их часто дают и почти всегда забывают выполнить. 'A man apt to promise, is apt to forget' — писал Томас Фуллер (Fuller, Thomas, 1608 — 1661).
Слово 'pie-crust' означает корочку, возникающую у пирога при печении. Единственное ее назначение — быть съеденной вместе с пирогом.
Слово 'pie-crust' означает корочку, возникающую у пирога при печении. Единственное ее назначение — быть съеденной вместе с пирогом.
no subject
Date: 2010-04-06 03:09 pm (UTC)