Feb. 15th, 2010

proverbs

Feb. 15th, 2010 02:45 pm
nicolica: (Default)
  • Light not a candle to the sun — He освещай солнце свечкой
He пытайся проливать на какое-либо дело больше света, чем это требуется. Не пытайся объяснять очевидное. Не нужно с легкостью повторять уже известные истины вместо того, чтобы попытаться углубиться в то, что еще не известно.
  • Little and often fills the purse — Помаленьку, но часто — и полон кошелек
Небольшие суммы денег, сложенные вместе, могут образовать ПОРЯДОЧНЫЙ капитал: .
  • A little help is worth a deal of pity — Малая помощь лучше больших сожалений
Это похоже на пословицу actions speak louder than words (3) — "Дела громче слов". Лучше оказать хотя бы небольшую помощь тому, кто в ней нуждается, чем рассыпаться в бесполезных сожалениях. Например:
When Mrs Pemberton's kitchen was Hooded out by a heavy storm of rain, Mrs TruJove, who lived next door, was very sympathetic indeed. She was still telling Mrs Pemberton how grieved she was that such a thing should have happened to her neighbour, when Mrs Young came across from over the road with a bucket and mop to help Mrs Pemberton to clear up the mess.
  • Little pitchers have long ears — У маленьких кувшинчиков длинные ушки
Иногда говорят 'wide' вместо 'long'. Слово 'pitcher' означает небольшой кувшин с двумя ушками вместо ручки, напоминающими человеческие уши. Сказать little pitchers have long ears' — то же самое, что предупредить: "Не при детях!" Маленькие дети, вопреки производимому ими впечатлению, часто бывают очень внимательными и вникают в каждое слово, произносимое взрослыми.
'You know who I am, don't you?' the visitor asked Tommy.
Oh, yes,' replied Tommy. 'Dad says you're the biggest idiot he's ever met.'

Profile

nicolica: (Default)
nicolica

January 2021

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 2nd, 2025 03:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios