записки на манжетах
Jun. 18th, 2009 12:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кстати, давно хотела написать: когда я была маленькой, меня бабушка учила, как надо благодарить старших у них в селе. Простое "спасибо" было недостаточным. Надо было говорить "Бодапросте". Нетрудно догадаться, что это = "Бог да простит". Вот такое вот молдавское слово :)
UPD:
BODAPRÓSTE interj. v. bogdaproste.
Sursa: DEX '98
BOGDAPRÓSTE interj. (Pop.; adesea substantivat) Cuvânt de mulţumire adresat celui care dă ceva de pomană. ♢ Loc. adj. De bogdaproste = de pomană. ♢ Expr. Ca un pui de bogdaproste = (despre copii) nenorocit, prăpădit. (Fam.) A umple de bogdaproste = a ocărî (2). [Var.: bodapróste interj.] – Din bg. bog da prosti.
UPD:
BODAPRÓSTE interj. v. bogdaproste.
Sursa: DEX '98
BOGDAPRÓSTE interj. (Pop.; adesea substantivat) Cuvânt de mulţumire adresat celui care dă ceva de pomană. ♢ Loc. adj. De bogdaproste = de pomană. ♢ Expr. Ca un pui de bogdaproste = (despre copii) nenorocit, prăpădit. (Fam.) A umple de bogdaproste = a ocărî (2). [Var.: bodapróste interj.] – Din bg. bog da prosti.
no subject
Date: 2009-06-18 10:03 am (UTC)